DSpace logo
Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/22410
Título : Development of EFL reading comprehension skills by means of a translation of selected stories of the Ecuadorian novel ‘‘Cosas de mi tierra’’ by Jose Antonio Campos.
Autor : Liang Tan, Carolina Suyan
metadata.dc.contributor.advisor: Hoyos Hernandez, David Eduardo
Palabras clave : TRANSLATION TECHNIQUES;ECUADORIAN LITERATURE;LEARNING PROCESS;READING COMPREHENSION;COMMUNICATIVE APPROACH;LITERATURE
Fecha de publicación : 14-feb-2024
Editorial : Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
Descripción : In this conceptual research project, selected stories from the Ecuadorian literary work "COSAS DE MI TIERRA" written by Jose Antonio Campos, were translated, using appropriate translation methodology. The product that came out of the corresponding rendering was used to analyze the literature, relevant for developing English as a Foreign Language (EFL) reading comprehension instructional material for the process of teaching and learning English in a high school context, specifically reading. A YouTube channel containing videos was created, which allows students to develop their EFL reading comprehension skills through audiovisual elements and exercises. The exercises for bilingual high school students, created and accessed through the YouTube channel, are aligned with EFL reading comprehension strategies like “Scanning”, Summarizing” and others, based the translation of the short stories from the Ecuadorian literature work mentioned.
URI : http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/22410
Aparece en las colecciones: Trabajos de Titulación - Carrera de Pedagogía de los Idiomas Nacionales y Extranjeros - Ingles

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
T-UCSG-PRE-ART-CPINEI-15.pdf1,57 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons