DSpace logo
Veuillez utiliser cette adresse pour citer ce document : http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/9545
Titre: Analysis of amateurs and professional translator's renderings using the appraisal method by Coffin & O'Halloran for determining between the two groups.
Auteur(s): Vera Pino, Jennifer Karina
metadata.dc.contributor.advisor: Banchón Jara, Adrián Fabrizio
Rivadeneira Enríquez, Sara Inés
Mots-clés: TRANSLATION;DISCOURSE ANALYSIS;APPRAISAL METHOD;SCHEMA THEORY;PROFESSIONAL;AMATEURS
Date de publication: 19-sep-2017
Editeur: Universidad Católica de Santiago de Guayaquil
Description: The present document is a case study carried out in the field of translation by applying some methodology on the light of discourse analysis. These are basically the Appraisal method plus some schema theory basis, added to the consideration of features on Bloom’s taxonomy at different levels of analyses. The objective of this case study is to apply the aforementioned knowledge in order to model a strategy for analyzing texts which have been translated from Spanish into English, in which five participants –among professional and amateurs, both supplied with certain experience in the field of translation- contributed with renderings for the sake of establishing a line of contrast between the target texts resulting from the two groups–professional and amateurs- terms used to referred to translators with either a formal or informal training in the field, respectively. Such analyses will contribute to build a narrow path from the already existing methodology on discourse analysis bases applied to the translation field.
URI/URL: http://repositorio.ucsg.edu.ec/handle/3317/9545
Collection(s) :Trabajos de Titulación - Carrera de Licenciatura en Lengua Inglesa

Fichier(s) constituant ce document :
Fichier Description TailleFormat 
T-UCSG-PRE-ART-CLI-53.pdf1,21 MBAdobe PDFVoir/Ouvrir


Ce document est autorisé sous une licence de type Licence Creative Commons Creative Commons